|
|
ba1 nãme2
ýazade3
bakhshâyañdehe4
bakhshâyashgare5
meherbãn6.
| In the name2 of God3,
the bestower4,
the giver5,
the benevolent6!
|
ýathâ
ahû vairyô(2).
| ýathâ ahû vairyô2).
|
Tan-darôstî1
dêr-zîvashnî2 âwâyad3;
| Health of the body1
is necessary3.in order to live for a long time2.
|
khoreh4 añghad5
ashahîdâr6;
| May the glory4 remain permanent5
in association with righteousness6 !
|
yazdãne mînôãn7
ýazdãne getiãn8
haft Ameshâspañdãn9
myazda rôshan10
hamê11 bê-rasâd12.
| May all these11 heavenly Yazatas7
(and) the yazatas of this world8
and the seven Ameshaspands9
come12 to this excellent
votive offering10
|
In dôâyãn13
bâd14,
| May this benediction13 (of mine)
be14 (approved) !
|
In khoãhã15
bâd16,
| May this wish (of mine)15
be fulfilled16!
|
hame17 añdar kasãra18
Zarthushtî dîn19
shâd bâd20;
| May the religion of Zarathushtra19
be chosen20 (liked or pleased)
amongst all17 men18
|
aêdûn bâd21.
| May it be so21
|
Yâ bârî khodâ22!
Khodâvañde
âlamrâ23,
hame añjamanrâ24
(here take the name of the person in whose behest the
tandarosti is recited)
Bâ farzañdãn25,
hazâr sâl26 dêr bêdâr27,
shad bê-dâr28,
tan-darost bê-dâr29;
| O god the creator22!
May you keep forever27
for a thousand years26
the Lord of this world23,
(i.e. him who rules over us at present, our King.)
all the assemblies24
(so and so)
together with (his) descendants25;
cheerful28,
healthy29
|
aêdûn bêdâr30
,
| may you keep them thus30.
|
bar sare31
arzâniã,
sâlhâe besyâr33
va karanhâe bîshumâr34
bâkî va pâyañde dâr35;
| Over the chieftainship31
of the good (or worthy) men32
may you keep permanent
and Lord for many years33
and for boundless period34.
|
hazârãn hazâr36
âfrîn bât37
sâl khozasteh bâd38,.
rôz farrokh bâd39,
mâh mubârak bâd40.
| May there be a thousand36
bl;essings37!
May the year be auspicious38
May the day be fortunate39
(And) may the month be auspicious40!
|
Chañd sâl41
chañd rôz42, chañd mâh43, bîsyâr sâl44
arzãnîdâr45,
ýazashne46 va niâeshne47 va râdî48
va zôr barashne49
|
May you keep us worthy45 (in performing)
the worship46 and invocation47
and charity48 and in offering libations49
for several years41, several days42,
and several months43; for many years44!
|
ashahîdâr50 avarê51
hamâ kâro kerfehâ52;
tan-darôstî bâd53;
nêkî bâd54, khub bâd55.
| May you keep righteousness50
over all actions and meritorious deeds52!
May there be health53 and goodness (unto thee)54
May there be excellence (unto thee)55
|
aêdûn bâd56
aêdûntarac bâd57.
pa ýazdãn va Ameshâspañdãn58
kãme59 bâd60.
| May it be so56!
May it be more so57!
May thy wish59
be in accordance60 with (the wish
of)
the yazatas and the Ameshaspands58.
|
Ashem Vohu 1.
| Ashem vohu....
|