|  | 
    
      | 
          1.
          Khshnaothra1
            Ahurahe2 Mazdĺo3,
         | 
          1.
          Propitiation1
            to Ahura2
            Mazda3.
 | 
    
      | 
          ashem vohű...(3). | 
          Ashem Vohu...(3). | 
    
      | 
          Fravarăne43
          Mazdayasnő44 Zarathushtrish45 | 
          1.
          I profess43 myself to be a worshipper of Hormazd,44
            follower in accordance with the religion revealed by (the prophet)
            Zarathushtra,45 
         | 
    
      | 
           
          vidaevő46  **Ahura-tkaeshő47
         | 
           abstainer from (the malpractices of) dăevas46and
            follower of the doctrines of Ahura Mazda47 | 
    
      | 
          
            
              | **Fravarăne Mazdayasno
                Zarathushtrish Vidaevo Ahuratkaesho ** is the shortest
                Zoroastrian Creed. This is a sort of a Creed as regards the kind
                of religion the reciter observes. |  | 
    
      | 
          Uzayeirinâi8 ashaone9 ashahe10 rathwe11, | 
        At the time11 of pure9 (and) holy10
        period11 Uzeran8,  | 
    
      | 
          ýasnâicha12 vahmâicha13
          khshnaothrâicha14 frasastayaęcha15, | 
         for (his) worship12, adoration13,
          propitiation14 and praise15. | 
    
      | 
           frâdat-vîrâi16 dâkhyumâicha17 ashaone18 ashahe19 rathwe20 | 
        when it is time20 (pure18 and holy19 ) to
        rest men from work16 and when the lord or sovereign of the
        country17 (goes)  | 
    
      | 
          ýasnâicha21 vahmâicha22
          khshnaothrâichâ23 frasastayaęcha24, | 
         for (his) worship21, adoration22,
          propitiation23 and praise24. | 
    
      | 
          2.
          Berezatô25 Ahurahe26 nafedhrô27 apăm28
            apascha29
         | 
         to the (very source of)27 water,28 | 
    
      | 
          mazdadhâtayĺo30 khshnaothra31
            ýasnâicha32
         | 
        to worship32 the creator Ahura26 Mazda30  | 
    
      | 
          vahmâicha33 khshnaothrâicha34
          frasastayaęcha35. | 
        and to praise33, propitiate34 and glorify35 | 
    
      |  | let the Zaotar60 (officiating
        priest60) | 
    
      |  | recite62 to me61 | 
    
      | yathă
        Ahu Vairyő | the (the excellences of the sacred verses
        of) Yathă Ahu Vairyő59  (** translation Ahunavar) | 
    
      | zaotă60 | ----------------(officiating priest60) | 
    
      | fră-me61
        mrute,62 | ----------------(recite62
        to me61)* also means  speak loudly,  speak
        in a loud tone. | 
    
      | athă ratush | (these are recited) (**translation :Ahunavar
        ) | 
    
      | ashăt chit hacha63 | (these are recited)(**  translation Ahunavar) | 
    
      | fră ashava64 | Let (Răspi the assistant priest who is)
        righteous64 | 
    
      | vidhvăo65
        mraotu.66 | and learned65 recite66
        (the excellences of such verses) | 
    
      | 
          
            
              | Explanation : The words from Yathă Ahu Vairyő
                Zaotă upto vidhvăo mraotu which are recited in every Niyăyesh,
                Găh and Yasht after `fravarăne mazdayasnő' are borrowed from
                the yasna. Răspi, |  | 
    
      | 
          
            
              | i.e. the assistant priest sitting
                opposite the Zaotar, addresses him thus : `Yathă Ahu Văiryő
                zaotă fră me mrute' implying that Zaotar may explain the
                excellences of `Yathă Ahu Vairyő' and the Religion of
                Zarathushtra to him. The Zaotar then replies. The Răspi after
                having fully comprehending the excellencies and grasping
                the essence of the Religion of Zarathushtra would now put them
                into practice and expound them to others. |  | 
    
      | 
          3.
          Ahurem mazdăm1 ashavanem2 ashahe3 ratűm4
            ýazamaide5;
         | 
          3.
          We praise5 Ahura Mazda1, the holy2
            Lord4 of righteousness3 ,
           
       | 
    
      | 
          zarathushtrem6
            ashavanem7 ashahe8 ratűm9
          ýazamaide10; | 
          We also praise10 Zarathushtra6, the holy7
          Lord9 of righteousness8 | 
    
      | 
           zarathushtrahe11 ashaonô12 fravashîm13
          ýazamaide14; | 
          We revere14 the fravashi13 of the holy12
          Zaratthushtra13 ,  | 
    
      | 
           ameshę speńtę15 ashaonăm16
            ýazamaide17.
         | 
          We praise17 the holy16,18 bountiful
            immortals15 (or we praise the bountiful immortals who protect the righteous
            persons (Mills))
 | 
    
      | 
          4.
          ashâunăm18 vanguhîsh19 sűrĺo20 speńtĺo21 fravashayô22 ýazamaide23
         | 
          4.
          We worship23 the good19 heroic20
            and benefic21 fravashis22 of the righteous18.
         | 
    
      | 
          
            astvatô24 manakhyâcha25 apanôtemem26 rathwăm27 ýazamaide28 | 
          We praise28 the highest26 (lord) 
          amongst the lords27 of the corporeal (world)24
          and of the spiritual (world)25  | 
    
      | 
           ýaętushtemem29
            ýazatanăm30 hanghanushtemem31 ashahe32 rathwăm33
          aiwinasăstemem,34 | 
          We praise40 the most helpful29 of the yazatas30
          (and) the most worthy31 amongst the lords33
          of  righteousness32 (and) most reaching 
          effective for help34  | 
    
      | 
            jakhműshtemăm35
            ashaonô36 ashahe37 rathwô38 ratufritîm39
            ýazamaide40!
         | 
          and the well timed prayer39 the most helpful35
            for the holy36 lord35 holiness37. 
          
       | 
    
      |  |  | 
    
      | 
          5.uzayeirinem1
 | 
        We worship5 Uzerin1,
 | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | zaotârem | We worship5 the Zaotar, (i.e.  zoti or the priest who
        performs of the principal ceremony) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | hâvanânem | We praise5 Havanan1, (i.e. the priest who strains
        the Haoma and performs the ceremony) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | âtravakhshem | We praise5  Atarvakshi, (i.e. the priest whose function is to
        keep the fire burning) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | fraberetârem | We praise5  Frabaretar, (i.e. the priest who brings to the
        zaotar all the implements and other things (articles) required for the
        ceremony) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | âberetem | We praise5 Aberetar (i.e. the man in holy orders who provides
        for the sacred waters (ap + beretar) used in religious ceremonies and
        for purificatory purposes) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | âsnatârem | We praise5  Asnater, (i.e. the priest in holy orders who
        purifies the defiled person, as well as, the utensils used for
        ceremonial purposes) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | raęthwishkarem | We praise5 Rathwishkar (i.e. the priest who performs all the
        accessory services, such as adjusting the ceremonial utensils and
        putting them in proper order) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      | sraoshâvarezem | We praise5 Sraoshvareza (i.e. the priest who is a keeper of a
        weapon who drives away demons and drujas at the time when the ceremony
        is being performed ) (also a priest in whose presence a sinner confesses
        his misdeeds and makes amends for them and the officer who keeps good
        discipline) | 
    
      | 
           ashavanem2 ashahe5 ratűm4 ýazamaide5,
         | 
        the holy2 lord4 of righteousness4 | 
    
      |  |  | 
    
      | 
          6.
          Frâdat-vîrem1 dâkhyumemcha2 ashavanem3 ashahe4 ratűm5 ýazamaide6; 
         | 
          6.
          We praise "Fradat-Vira" 1 and "Dakhyumna"
            2, the holy3 Lord5 of righteousness4 
         | 
    
      | 
          stręushcha7 mĺnghemcha8 hvarecha9
          raochĺo10 ýazamaide11, | 
           we praise11 the stars7 and the Moon8 and the
          Sun9 and ]the luminaries10.  | 
    
      | 
          anaghra12 raochĺo13 ýazamaide14; | 
           We praise14 the boundless12 lights13; | 
    
      | 
          afrasanghămcha15 k hvâthrem16 ýazamaide17, | 
           and we praise17 the splendour16 of the
          doctrines15  (i.e.afrasanghă = Sanskrit "prashansa,
          prasashti" = to praise, fame ) | 
    
      | 
          ýâ18 narsh19 sâdra20 dregvatô21. | 
          which  (are as it were) the woes of the sinful persons. 
         | 
    
      | 
          7.
          haithyâvarezem22 ashavanem23 ashahe24 ratűm25 ýazamaide26; 
         | 
          7.
          We priase26 the Lord25 of righteousness24,
            (who is) holy23 and practicing holy or righteous deeds22;  
         | 
    
      | 
          aparemcha27 tkaęshem28
            ýazamaide29; | 
          we praise29 the later27 lore28
 | 
    
      | 
          
            
              | i.e we worship the religion of
                Zoroaster revealed by Ahura Mazda, (which  is later); as
                compared to  the religion of the Poryotkeshas (which
                flourished earlier). |  | 
    
      | 
           haithyâvarezem30 ashavanem31 | 
            | 
    
      | 
           ashaonô32 stîm33 ýazamaide34; | 
           We praise34 the creation33 of holy32
          (Ahura Mazda), | 
    
      | 
          
            paiti35 asni paiti khshafne36,
 | 
          we praise47 day36 and
            night37
 | 
    
      | 
           ýasô-beretâbyô37 zaothrâbyô38,
          dakhyumahe39
            rathwô40 ýasnâicha41 vahmâicha42, | 
           the Lord40 of the country39 with
          libations38, brought for the yasna37;  | 
    
      | 
          dakhyumemcha43 ashavanem44 ashahe45 ratűm46 ýazamaide47;
         | 
           the Lord46 of righteousness45 (who is
            the chieftain) (pertaining) to the holy44 country43. 
         | 
    
      | 
          8.
          berezańtem48 ahurem49
         | 
        8.We praise55 the exalted48 Lord49, 
       | 
    
      | 
          khshathrîm50, khshaętem51, apăm52 napâtem53 aurvat-aspem54 ýazamaide55;
 | 
        the Navel53 of the waters52,  swift footed54 horse (who is) imperial50; and shinning51
 | 
    
      | 
          
            
              | i.e. apăm52 napâtem53
                (in Sanskrit ="Apam Napat") is regarded as a
                yazat; he keeps connection with watery clouds, lightning and
                rain. |  | 
    
      | 
          apemcha56 mazdadhâtăm57 ashaonîm58 ýazamaide59. | 
         we praise59 the pure58 waters56,
          created by Ahura Mazda57.
       | 
    
      | 
          9.
          Thwăm1 âtarem2 Ahurahe Mazdĺo3 puthrem4 ashavanem5
 ashahe6 ratűm7 ýazamaide8;
 | 
          9.
          We revere8 thee,1 O Holy5 fire2 ,
 the purifier4 ( of all things)
 pertaining to Ahura Mazda,3
 the lord7 of righteousness6.
 (also  puthrem4=puthra = son)
 | 
    
      | 
          
            hadha-zaothrem9 hadha-aiwyĺnghanem10, imat11 baresma12 ashaya13 frastaretem14,
            ashavanem15 
         | 
           
          We revere this11 Baresman12 (which) together
            with the libations9 (and) together with the Aiwyaongha10
            (is) spread14 with holines15 ; 
         | 
    
      | 
           
           ashahe16 ratűm17 ýazamaide18; 
         | 
           
          we also revere18 the Lord17 of righteousness16.
         | 
    
      | 
           
          Apăm19 Naptârem20 ýazamaide21,
         | 
           
           We revere31 the Navel20 of waters19; 
         | 
    
      | 
           Nairîm22 Sanghem22 ýazamaide23 | 
          we revere23 (the Fire) Neryosang23  | 
    
      | 
           
           takhmem24 dâmôish upamanem25 ýazatem26
            ýazamaide27; 
         | 
           
           We revere27  the powerful24 Yazata26  (named) Dami Upamana;25.
 | 
    
      | 
          
            iristanăm28 urvănô29 ýazamaide30, ýĺo31 ashaonăm32
            fravashayô33, 
         | 
           
           We
            worship30 the souls29 of the departed28
            who31 are the Fravashis33 of the Righteous
            (people)32.
         | 
    
      |  |  | 
    
      | 
          10.
          Ratűm1 berezańtem2 ýazamaide3, 
         | 
          10.
          
            We worship3 the exalted2 Lord1 
         | 
    
      | 
          ýim4 Ahurem5 Mazdăm5, | 
         who4 ( is)  Ahura Mazda5,  | 
    
      | 
          ýô6 ashahe7 apanôtemô8,  | 
         who6 is highest8 in
            holiness,7  | 
    
      | 
          ýô9 ashahe10 jakhműshtemô11, 
         | 
         (and) who9 is most helpful11 in righteousness10.   | 
    
      | 
        vîspa12 sravĺo13 Zarathushtri14
        ýazamaide;15 | 
         We
            revere15 all12 the sacred verses13 of (he prophet)
        Zarathushtra14,  | 
    
      | 
        vîspacha16 hvarshta17 shyaothna18
        ýazamaide,19 | 
         and all16 well-performed17
            deeds18 (religious ceremonies)  | 
    
      | 
           
           varshtacha20 vareshyamnacha21.
         | 
           
           which  have been performed20 and shall be
            performed hereafter21. 
         | 
    
      |  |  | 
    
      | 
          Yenghe12
        hătăm13
         | 
          Among the living beings13 whoever12
        (is)
         | 
    
      | 
          ăat14
        yesne15 paiti16 vanghő17
         | 
          better17 in acts of worship,15-16
         | 
    
      | 
          Mazdăo18
        Ahuro18 vaethă19
         | 
          of which12 Ahura Mazda18
        (Himself) is aware,19
         | 
    
      | 
          ashăt20
        hachă,21
         | 
          on account21 of His holiness20, 
         | 
    
      | 
        Yăonghămachă22 tănschă23
        tăoschă24 yazamaide.25 
         | 
          all such22 men23 and
        women24 we revere.25 
         | 
    
      |  |  | 
    
      | #Yathă Ahu Vairyő 2 | (**translation :Ahunavar
        ) | 
    
      |  |  | 
    
      | 
          11.
           ýasnemcha1 vahmemcha2 aojascha3
            zavarecha4
            afrînâmi5 berezatô6 ahurahe7 nafedhrô8 apăm9
            apascha10 mazdadhâtayĺo11.
           | 
        11.
        
          I praise5 worship1 and adoration2
          (veneration2) and vivacity3 and power4 of
          the Navel8 of the waters9 the exalted6
          Lord7 of the waters10 the exalted6
          Lord7 of the waters10 created by Ahura Mazda11. | 
    
      | 
          
            ashem vohű
         | 
          
          Ashem Vohu....
         | 
    
      | 
           
         | 
            | 
    
      | 
          Ahmăi raeshcha;
         | 
          see translation of Ahmai
        Raeshcha
         | 
    
      | 
          Hazanghrem; 
         | 
          see translation of hazangharem
         | 
    
      | 
          Jasa me avanghe Mazda;
         | 
          see translation of jasa
        me avanghe mazda
         | 
    
      | 
          Kerfeh Mozd*. 
         | 
          see translation of kerfeh
        mozad
         | 
    
      | 
           
         | 
            | 
    
      |  |